TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
- Oil Drilling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sand control
1, fiche 1, Anglais, sand%20control
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sand-control method 2, fiche 1, Anglais, sand%2Dcontrol%20method
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any method by which large amounts of sand in a sandy formation are prevented from entering the wellbore. 3, fiche 1, Anglais, - sand%20control
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Different sand-control methods, such as the use of gravel packs, sand consolidation and screens have all been tried without much success ... attempts to control sand production also limit entry of fluid into the producing wellbore. 2, fiche 1, Anglais, - sand%20control
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is necessary because sand causes plugging and premature wear of well equipment. 4, fiche 1, Anglais, - sand%20control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Forage des puits de pétrole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élimination du sable
1, fiche 1, Français, %C3%A9limination%20du%20sable
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôle du sable 2, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20du%20sable
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dans les puits. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9limination%20du%20sable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Student Facilitator Program 1, fiche 2, Anglais, Student%20Facilitator%20Program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Student Facilitator Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme des moniteurs des étudiants 1, fiche 2, Français, Programme%20des%20moniteurs%20des%20%C3%A9tudiants
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Netta Maskell. 1, fiche 2, Français, - Programme%20des%20moniteurs%20des%20%C3%A9tudiants
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ornithology
1, fiche 3, Anglais, ornithology
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The branch of zoology concerned with] the study of birds, including their physiology, classification, ecology, and behaviour. 2, fiche 3, Anglais, - ornithology
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ornithologie
1, fiche 3, Français, ornithologie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Branche de la zoologie qui étudie les oiseaux. 2, fiche 3, Français, - ornithologie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ornitología
1, fiche 3, Espagnol, ornitolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rama de la [zoología] que se ocupa del estudio de las aves, incluídas las observaciones sobre la estructura y clasificación, hábitos, canto y vuelo. 2, fiche 3, Espagnol, - ornitolog%C3%ADa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- business resumption service
1, fiche 4, Anglais, business%20resumption%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 2, fiche 4, Anglais, - business%20resumption%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service de reprise des activités
1, fiche 4, Français, service%20de%20reprise%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 2, fiche 4, Français, - service%20de%20reprise%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- netting weave 1, fiche 5, Anglais, netting%20weave
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(textiles) MAR 31 1970 1, fiche 5, Anglais, - netting%20weave
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 5, La vedette principale, Français
- résille fil 1, fiche 5, Français, r%C3%A9sille%20fil
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Text. 6.61 p. 152) 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9sille%20fil
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Central Index Registry Delivery Systems 1, fiche 6, Anglais, Central%20Index%20Registry%20Delivery%20Systems
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Systèmes liés au registre des assurances - Fichier central 1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8mes%20li%C3%A9s%20au%20registre%20des%20assurances%20%2D%20Fichier%20central
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source: Client Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8mes%20li%C3%A9s%20au%20registre%20des%20assurances%20%2D%20Fichier%20central
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gender discrimination
1, fiche 7, Anglais, gender%20discrimination
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- gender-based discrimination 2, fiche 7, Anglais, gender%2Dbased%20discrimination
correct
- sex discrimination 3, fiche 7, Anglais, sex%20discrimination
correct
- sexual discrimination 4, fiche 7, Anglais, sexual%20discrimination
correct
- sex-based discrimination 5, fiche 7, Anglais, sex%2Dbased%20discrimination
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any distinction, exclusion or restriction made on the basis of socially constructed gender roles and norms which prevents a person from enjoying full human rights. 6, fiche 7, Anglais, - gender%20discrimination
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gender discrimination: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 7, fiche 7, Anglais, - gender%20discrimination
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- discrimination sexuelle
1, fiche 7, Français, discrimination%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- discrimination fondée sur le sexe 2, fiche 7, Français, discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
- discrimination fondée sur le genre 3, fiche 7, Français, discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20genre
correct, nom féminin
- discrimination selon le sexe 4, fiche 7, Français, discrimination%20selon%20le%20sexe
correct, nom féminin
- discrimination par le sexe 5, fiche 7, Français, discrimination%20par%20le%20sexe
correct, nom féminin
- discrimination de genre 6, fiche 7, Français, discrimination%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bien que ce qui constitue une discrimination sexuelle varie d'un pays à un autre, l'essentiel est qu'il s'agisse d'un acte malveillant par une personne contre une autre personne qui n'aurait pas eu lieu si la personne était d'un autre sexe. La discrimination par le sexe se manifeste sous différentes formes, contre les hommes et les femmes, et reflète souvent des relations de pouvoir dans les sociétés. 7, fiche 7, Français, - discrimination%20sexuelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
discrimination sexuelle : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 8, fiche 7, Français, - discrimination%20sexuelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- discriminación por sexo
1, fiche 7, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- discriminación por razón del sexo 2, fiche 7, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20por%20raz%C3%B3n%20del%20sexo
correct, nom féminin
- discriminación por motivos de sexo 3, fiche 7, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20por%20motivos%20de%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Toda distinción, exclusión o restricción basada en el sexo que tenga por objeto o por resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio por la mujer [o el hombre], independientemente de su estado civil, sobre la base de la igualdad del hombre y la mujer, de los derechos humanos y las libertades fundamentales en las esferas política, económica, social, cultural y civil o en cualquier otra esfera. 4, fiche 7, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La contribución de la mujer a la economía sigue quedando en la oscuridad porque las estadísticas sobre el empleo y las cuentas nacionales subestiman el papel de la mujer en la población activa y persiste la discriminación por razón del sexo en el lugar de trabajo. 3, fiche 7, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Photography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- front screen projection
1, fiche 8, Anglais, front%20screen%20projection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A frontal projection system used in studio work, involving a reflective screen of extreme brilliance, thus providing any desired background in front of which a subject is photographed. The frontal projection usually emanates from directly below the camera lens. 1, fiche 8, Anglais, - front%20screen%20projection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- projection frontale sur écran 1, fiche 8, Français, projection%20frontale%20sur%20%C3%A9cran
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Système de projection utilisé en studio. Il y a un écran extrêmement brillant fournissant un arrière-plan devant lequel évoluent les personnages. Le projecteur est habituellement situé juste au-dessous de l'appareil-photo ou de la caméra. 1, fiche 8, Français, - projection%20frontale%20sur%20%C3%A9cran
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- European Plastic Film, Membrane and Covering Manufacturers' Association
1, fiche 9, Anglais, European%20Plastic%20Film%2C%20Membrane%20and%20Covering%20Manufacturers%27%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- European Association of Coated Fabrics, Plastic Films and Plastic and Synthetic Floor Coverings Manufacturers 1, fiche 9, Anglais, European%20Association%20of%20Coated%20Fabrics%2C%20Plastic%20Films%20and%20Plastic%20and%20Synthetic%20Floor%20Coverings%20Manufacturers
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association européenne des fabricants de feuilles, membranes et revêtements en matière plastique
1, fiche 9, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20des%20fabricants%20de%20feuilles%2C%20membranes%20et%20rev%C3%AAtements%20en%20mati%C3%A8re%20plastique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AEC 2, fiche 9, Français, AEC
correct, Europe
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Association européenne des enducteurs, calandreurs et fabricants de revêtements de sols plastiques et synthétiques 1, fiche 9, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20des%20enducteurs%2C%20calandreurs%20et%20fabricants%20de%20rev%C3%AAtements%20de%20sols%20plastiques%20et%20synth%C3%A9tiques
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- backspace character
1, fiche 10, Anglais, backspace%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BS 2, fiche 10, Anglais, BS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- backspace 3, fiche 10, Anglais, backspace
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A format effector that causes the print or display position to move one position backward along the line without producing the printing or display of any graphic. 3, fiche 10, Anglais, - backspace%20character
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
backspace character; BS: term, abbreviation and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 10, Anglais, - backspace%20character
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
backspace: term standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - backspace%20character
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- caractère espace arrière
1, fiche 10, Français, caract%C3%A8re%20espace%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- BS 2, fiche 10, Français, BS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- espace arrière 3, fiche 10, Français, espace%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
- retour arrière 3, fiche 10, Français, retour%20arri%C3%A8re
à éviter, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Caractère de mise en page destiné à provoquer le déplacement de la position d'impression ou d'affichage d'un pas vers l'arrière le long de la ligne de base, sans provoquer l'impression ou l'apparition d'un symbole graphique. 3, fiche 10, Français, - caract%C3%A8re%20espace%20arri%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
caractère espace arrière; BS : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 10, Français, - caract%C3%A8re%20espace%20arri%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
espace arrière; retour arrière : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 10, Français, - caract%C3%A8re%20espace%20arri%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- espacio atrás
1, fiche 10, Espagnol, espacio%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- retroceso 1, fiche 10, Espagnol, retroceso
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :