TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2000-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Oil and Natural Gas Extraction
  • Oil Drilling
DEF

Any method by which large amounts of sand in a sandy formation are prevented from entering the wellbore.

CONT

Different sand-control methods, such as the use of gravel packs, sand consolidation and screens have all been tried without much success ... attempts to control sand production also limit entry of fluid into the producing wellbore.

OBS

This is necessary because sand causes plugging and premature wear of well equipment.

Français

Domaine(s)
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
  • Forage des puits de pétrole
OBS

dans les puits.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1984-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Education (General)
Terme(s)-clé(s)
  • Student Facilitator Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Netta Maskell.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
DEF

[The branch of zoology concerned with] the study of birds, including their physiology, classification, ecology, and behaviour.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
DEF

Branche de la zoologie qui étudie les oiseaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
DEF

Rama de la [zoología] que se ocupa del estudio de las aves, incluídas las observaciones sobre la estructura y clasificación, hábitos, canto y vuelo.

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Emergency Management
OBS

Atlantic Canada Opportunities Agency.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Gestion des urgences
OBS

Agence de promotion économique du Canada atlantique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

(textiles) MAR 31 1970

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

(Text. 6.61 p. 152)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1990-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
OBS

Source: Client Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2024-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
  • Citizenship and Immigration
DEF

Any distinction, exclusion or restriction made on the basis of socially constructed gender roles and norms which prevents a person from enjoying full human rights.

OBS

gender discrimination: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Bien que ce qui constitue une discrimination sexuelle varie d'un pays à un autre, l'essentiel est qu'il s'agisse d'un acte malveillant par une personne contre une autre personne qui n'aurait pas eu lieu si la personne était d'un autre sexe. La discrimination par le sexe se manifeste sous différentes formes, contre les hommes et les femmes, et reflète souvent des relations de pouvoir dans les sociétés.

OBS

discrimination sexuelle : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Toda distinción, exclusión o restricción basada en el sexo que tenga por objeto o por resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio por la mujer [o el hombre], independientemente de su estado civil, sobre la base de la igualdad del hombre y la mujer, de los derechos humanos y las libertades fundamentales en las esferas política, económica, social, cultural y civil o en cualquier otra esfera.

CONT

La contribución de la mujer a la economía sigue quedando en la oscuridad porque las estadísticas sobre el empleo y las cuentas nacionales subestiman el papel de la mujer en la población activa y persiste la discriminación por razón del sexo en el lugar de trabajo.

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1980-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

A frontal projection system used in studio work, involving a reflective screen of extreme brilliance, thus providing any desired background in front of which a subject is photographed. The frontal projection usually emanates from directly below the camera lens.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Système de projection utilisé en studio. Il y a un écran extrêmement brillant fournissant un arrière-plan devant lequel évoluent les personnages. Le projecteur est habituellement situé juste au-dessous de l'appareil-photo ou de la caméra.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1992-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2012-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A format effector that causes the print or display position to move one position backward along the line without producing the printing or display of any graphic.

OBS

backspace character; BS: term, abbreviation and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

OBS

backspace: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Caractère de mise en page destiné à provoquer le déplacement de la position d'impression ou d'affichage d'un pas vers l'arrière le long de la ligne de base, sans provoquer l'impression ou l'apparition d'un symbole graphique.

OBS

caractère espace arrière; BS : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

OBS

espace arrière; retour arrière : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :